## version $VER: ReqChangePrefs.catalog 3.7 (02.01.96) ## codeset 0 ## language nederlands MSG_ERROR_OPEN_LIB Kan %s versie\n\ %ld of hoger niet openen! ;Couldn't open %s\n\ ;version %ld or higher! MSG_ERROR_ARGS Fout in argumenten:\n\ ;Error in arguments:\n\ MSG_COULDNT_REMOVE_PATCHES Kan patches niet weghalen!\n\ Actieve patches: %ld.\n\ Toegewezen requesters: %ld.\n\ Moet ik alle patches non-actief maken? ;Couldn't remove patches!\n\ ;Active patches: %ld.\n\ ;Allocated requesters: %ld.\n\ ;Should I inactivate all patches? MSG_CONFIRM_REMOVE_PATCHES Wilt U echt de\n\ patches weghalen? ;Do you really want\n\ ;to remove the patches? MSG_YES_RETRY_NO_GAD _Ja|_Opnieuw proberen|_Nee ;_Yes|_Try again| _No \ MSG_QUIT_GAD _Einde ;_Quit MSG_OK_GAD _Ok \ ; _Ok \ MSG_YES_NO_GAD _Ja|_Nee ;_Yes| _No \ MSG_EASY_QUIT_GAD Einde ;Quit MSG_ERROR_NO_MEM Onvoldoende geheugen! ;Not enough memory! MSG_ERROR_NO_PUBSCREEN Kan publiek scherm \"%s\"\n\ niet vinden! ;Couldn't find public screen\n\ ;\"%s\"! MSG_ERROR_NO_DEFPUBSCREEN Kan standaard publiek scherm niet vinden! ;Couldn't find default public screen! MSG_ERROR_NO_VISUALINFO Kan geen VisualInfo krijgen! ;Couldn't get VisualInfo! MSG_ERROR_NO_GADGET Kan geen gadgets maken! ;Couldn't create gadgets! MSG_ERROR_NO_FONT Kan niet %s openen met grootte %d! ;Couldn't open %s with size %d! MSG_ERROR_NO_MENUS Kan geen menu's maken! ;Couldn't create menus! MSG_ERROR_NO_WINDOW Kan geen venster openen ;Couldn't open window MSG_ERROR_NO_RESIZE Kan venstergrootte niet veranderen\n\ (opnieuw gadgets maken mislukt)! ;Couldn't resize window\n\ ;(failed to recreate gadgets)! MSG_ERROR_NO_PORT Kan geen message poort maken! ;Couldn't create message port! MSG_ERROR_UNKNOWN_ERROR Interne fout %ld! Alstublieft melden! ;Internal error %ld! Please report! MSG_ERROR_SAVE_PREFS Kan instellingen bestand\n\ \"%s\" niet bewaren:\n\ ;Couldn't save prefs file\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_READ_PREFS Kan instellingen bestand\n\ \"%s\" niet lezen:\n\ ;Couldn't read prefs file\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_CREATE_DIR Kan lade \"%s\"\n\ niet maken:\n\ ;Couldn't create drawer\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_LONG_PATH Bestand pad is te lang! ;File path too long! MSG_ERROR_DENYNODE_ALLOC Kan denynode niet toewijzen! ;Couldn't allocate denynode! MSG_ERROR_REXXNODE_ALLOC Kan rexxnode niet toewijzen! ;Couldn't allocate rexxnode! MSG_ERROR_NO_DENYNAME U moet een volume naam invoeren! ;You must enter a volume name! MSG_ERROR_NO_REXXNAME U moet een naam invoeren! ;You must enter a name! MSG_ERROR_NO_REXXCMD U moet een commando invoeren! ;You must enter a command! MSG_ERROR_NO_SIGBIT Kan signaal niet toewijzen! ;Couldn't allocate signal! MSG_ERROR_NO_NODE Interne fout: Kan gevraagde node\n\ niet vinden! Alstublieft melden! ;Internal error: Couldn't find\n\ ;requested node! Please report! MSG_ERROR_SORT Kan de lijst: %s\n\ niet sorteren ;Couldn't sort the list:\n\ MSG_ERROR_NO_ICON Kan icoon voor \n\ \"%s\" niet openen:\n\ ;Couldn't open icon for\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_BAD_TTYPES Fout in tooltypes voor\n\ \"%s\""\n\ ;Error in tooltypes for\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_WRITE_ICON Kan geen icoon schrijven voor\n\ \"%s\":\n\ ;Couldn't write icon for\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_NO_DEF_ICON Kan geen icoon vinden om te gebruiken\n\ voor \"%s\":\n\ ;Couldn't find any icon to use for\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_HELP Online hulp niet beschikbaar:\n\ Kan amigaguide.library versie 34\n\ of hoger niet openen! ;Online help not available:\n\ ;Couldn't open amigaguide.library\n\ ;version 34 or higher! MSG_ERROR_AMIGAGUIDE AmigaGuide fout:\n\ ;AmigaGuide error:\n\ MSG_ERROR_DOS DOS fout %ld ;DOS error %ld MSG_CONTINUE_QUIT_GAD _Doorgaan|_Einde ;C_ontinue|_Quit MSG_OK_CANCEL_GAD _Ok |_Annuleer ; _Ok |C_ancel MSG_MISC_FLAGS_TXT Patch flags ;Patch flags MSG_PATCH_ASLFONTREQ_GAD AS_L font requester ;ASL _font requester MSG_PATCH_ASLSMREQ_GAD ASL scr_een mode requester ;ASL scr_een mode requester MSG_ASSIGNWEDGE_GAD Assign_Wedge ;Assign_Wedge MSG_ONLYASSIGN_GAD AR_Q mode ;AR_Q mode *** VERANDERD!!!! LETTER VERZINNEN MSG_TEXTREQ_FLAGS_TXT Tekst requester flags ;Text requester flags MSG_KEYS_GAD _Toetsenbord shortcuts ;_Keyboard shortcuts MSG_CENTERTEXT_GAD _Centreer tekst ;Center _text MSG_FILEREQ_FLAGS_TXT Bestand requester flags ;File requester flags MSG_FILEBUFFER_GAD B_ufer bestandlijst ;_Buffer filelist MSG_REQTYPE_GAD Re_quester type: ;_Requester type: MSG_CENTERTYPE_GAD Ce_ntrering type: ;Center _mode: MSG_OFFSET_GAD Off_set: ;_Offset: MSG_DEFAULTOFFSET_GAD Stan_daard ;_Default MSG_DEFAULTHEIGHT_GAD Standaard _hoogte ;Default _height MSG_POPSCR_GAD _Pop scherm ;_Pop screen MSG_BACKFILL_GAD Achte_rgrond requester ;Backfi_ll requester MSG_REXXMSGS_GAD ARe_xx berichten ;ARe_xx messages MSG_SELECTFONT_GAD F_ont... ;Fo_nt... MSG_SAVE_GAD _Bewaar ;_Save MSG_USE_GAD _Gebruik ;_Use MSG_CANCEL_GAD _Annuleer ;C_ancel MSG_FILE_TXT Bestand ;File MSG_FONT_TXT ;Font MSG_PALETTE_TXT Palet ;Palette MSG_SCREENMODE_TXT Screen mode ;Screen mode MSG_TEXT_TXT Tekst ;Text MSG_STRING_TXT Letterreeks ;String MSG_INTEGER_TXT Geheel getal ;Integer MSG_ANY_TXT Iedere MSG_NORMAL_TXT Normaal ;Normal MSG_DEFAULT_TXT Standaard ;Default MSG_POINTER_TXT Wijzer ;Pointer MSG_CENTERWIN_TXT Centreer in venster ;Center in window MSG_CENTERSCR_TXT Centreer op scherm ;Center on screen MSG_TOPLEFTWIN_TXT Linksboven in venster ;Top left of window MSG_TOPLEFTSCR_TXT Linksboven van scherm ;Top left of screen MSG_LISTTYPE_TXT _Lijst type: ;List _type: MSG_NEW_GAD _Nieuw... ;_New... MSG_DELETE_GAD _Verwijder ;De_lete... MSG_UP_GAD MSG_DOWN_GAD Nee_r ;_Down MSG_SORT_GAD _Sorteer ;S_ort MSG_EDIT_GAD B_ewerk... ;_Edit... MSG_EDIT_REXX_TXT Rexx berichten ;Rexx messages MSG_EDIT_DENY_TXT Geweigerde volumes ;Denied volumes MSG_DENY_NAME_GAD _Volume naam: ;_Volume name: MSG_NODE_OK_GAD _Ok \ ; _Ok \ MSG_NODE_CANCEL_GAD _Annuleer ;C_ancel MSG_REXX_NAME_GAD _Naam: ;_Name: MSG_REXX_REQTYPE_GAD _Requester type: ;_Requester type: MSG_REXX_TITLE_GAD _Titel: ;_Title: MSG_REXX_BODY_GAD Te_kst: ;_Body: MSG_REXX_CMD_GAD _Commando: ;Co_mmand: MSG_PROJECT_MENU Projekt ;Project MSG_PROJECT_OPEN_ITEM O\0Open... ;O\0Open... MSG_PROJECT_SAVEAS_ITEM B\0Bewaar als... ;A\0Save as... MSG_PROJECT_ABOUT_ITEM ?\0Over... ;?\0About... MSG_PROJECT_QUIT_ITEM E\0Einde ;Q\0Quit MSG_EDIT_MENU Bewerk ;Edit MSG_EDIT_LISTS_ITEM L\0Lijsten... ;I\0Lists... MSG_EDIT_DEFAULTS_ITEM S\0Standaard instellingen ;D\0Defaults MSG_EDIT_LASTSAVED_ITEM A\0Laatst bewaard ;L\0Last saved MSG_EDIT_RESTORE_ITEM H\0Terughalen ;R\0Restore MSG_PATCHES_MENU Patches ;Patches MSG_PATCHES_INTUITION_ITEM \0Intuition? ; \0Intuition? MSG_PATCHES_ASL_ITEM \0ASL? ; \0ASL? MSG_PATCHES_ARP_ITEM \0ARP? ; \0ARP? MSG_PATCHES_REQ_ITEM \0REQ? ; \0REQ? MSG_PATCHES_UPDATE_ITEM \0Update ; \0Update MSG_PATCHES_INSTALL_ITEM \0Installeer... ; \0Install... MSG_PATCHES_REMOVE_ITEM \0Verwijder... ; \0Remove... MSG_OPTIONS_MENU Opties ;Options MSG_OPTIONS_CREATEICONS I\0Iconen maken? ;C\0Create icons? MSG_PROJECT_APPEND_ITEM T\0Toevoegen... ;E\0Append... MSG_EDIT_CLEAR_ITEM \0Lijst leegmaken... ; \0Clear list... MSG_REQUESTER_TITLE ReqChange verzoek ;ReqChange request MSG_NOT_PATCHED De patches zijn niet ge nstalleerd ;The patches are not installed MSG_ALREADY_PATCHED De patches zijn ge nstalleerd ;The patches are installed MSG_CONFIRM_INSTALL_PATCHES Wilt u de patches echt installeren? ;Really install the patches? MSG_SELECT_FONT Kies een font ;Select a font MSG_ABOUT ReqChange instellingen %s\n\ Copyright 1993-96 Magnus Holmgren\n\ Nederlandse vertaling door Mike Rooze & Marco Niese\n\ Compileer datum: %s\n\ %s\n\ Actieve patches: %ld\n\ Toegewezen requesters: %ld ;ReqChange preferences %s\n\ ;Copyright 1993-96 Magnus Holmgren\n\ ;Compilation date: %s\n\ ;%s\n\ ;Active patches: %ld\n\ ;Allocated requesters: %ld MSG_MAINWINDOWTITLE ReqChange instellingen ;ReqChange preferences MSG_EDITWINDOWTITLE Bewerk lijst ;Edit list MSG_DENYWINDOWTITLE Deny node ;Deny node MSG_REXXWINDOWTITLE Rexx node ;Rexx node MSG_SELECT_MAINPREFS_TITLE Kies een hoofd instellingen bestand ;Select a mainprefs file MSG_SELECT_REXXPREFS_TITLE Kies een rexx instellingen bestand ;Select a rexxprefs file MSG_SELECT_DENYPREFS_TITLE Kies een deny instellingen bestand ;Select a denyprefs file MSG_CONFIRM_DELETE_NODE Wilt U deze node echt verwijderen? ;Really delete this node? MSG_CONFIRM_CLEAR Wilt u echt de huidige\n\ lijst leegmaken? ;Do you really want to\n\ ;clear the current list? MSG_APPICON_NAME ReqChange dock ;ReqChange dock MSG_ERROR_NO_ICONDROP Kan icon-drop niet starten!\n\ (Geen Workbench?) ;Couldn't init icon dropping!\n\ ;(No Workbench?) MSG_ERROR_NO_HOMEDIR Kan bestandslijst van\n\ ReqChange niet vinden! ;Couldn't find the home\n\ ;directory of ReqChange! MSG_ERROR_NO_PRGPATH kan pad naar ReqChange niet krijgen! ;Couldn't get the path to ReqChange! MSG_RUN_QUIT_GAD _Doorgaan|_Einde ;_Keep running|_Quit MSG_ERROR_RESTORE_LIST Kan lijst \n\ \"%s\" niet terughalen:\n\ ;Couldn't restore list\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_REQUESTER_INFO ReqChange informatie ;ReqChange information MSG_EDIT_EXCEPT_TXT Uitgezonderde programma's ;Excepted programs MSG_EXCEPTWINDOWTITLE Uizonderings node ;Except node MSG_TASKWINDOWTITLE Kies een programma ;Select a program MSG_EXCEPT_NAME_GAD _Programma: ;_Program: MSG_SELECT_EXCEPTPREFS_TITLE Kies een exceptprefs bestand ;Select an exceptprefs file MSG_ERROR_NO_EXCEPTNAME U moet een programma naam invoeren! ;You must enter a program name! MSG_ERROR_EXCEPTNODE_ALLOC Kan exceptnode niet toewijzen! ;Couldn't allocate exceptnode! MSG_REXX_TASK_GAD _Programma: ;_Program: MSG_ERROR_NO_ALTIMAGE Kan geen BOOPSI "GetAlt" image class initialiseren! ;Couldn't init BOOPSI "GetAlt" image class! MSG_REXX_TIMEOUT_GAD Ti_meout: ;Time_out: MSG_PATCHES_REQTOOLS_ITEM \0ReqTools? ; \0ReqTools? MSG_SHORT_NOT_REGISTERED Ongeregistreerde evaluatie versie. Ondersteun shareware a.u.b.! ;Unregistered evaluation version. Please support shareware! MSG_NOT_REGISTERED Ongeregistreerde evaluatie versie\n\ Als u ReqChange meer dan 30 dagen\n\ heeft gebruikt, ondersteun dan shareware\n\ en registreer dit programma!\n\ Door te registreren moedigt u de auteur\n\ aan om nieuwe versies van ReqChange te\n\ ontwikkelen, en u krijgt een keyfile die\n\ bepaalde opties vrijgeeft die in deze\n\ evaluatie versie geblokeerd zijn.\n\ (U zult dit spoedig kunnen sluiten.) ;Unregistered evaluation version\n\ ;If you have used ReqChange more than\n\ ;30 days, please support shareware\n\ ;and register this program!\n\ ;By registering you will encourage the\n\ ;author to develop new versions of\n\ ;ReqChange, and you'll get a keyfile\n\ ;that "unlocks" certain features that are\n\ ;disabled in this this evaluation version.\n\ ;(You will be able to close this soon.) MSG_REGISTERED Deze kopie van ReqChange\n\ is geregistreerd door:\n\ %s\n\ (Serie nummer: %ld)\n\ Bedankt voor uw ondersteuning! ;This copy of ReqChange\n\ ;is registered to:\n\ ;%s\n\ ;(Serial number: %ld)\n\ ;Thank you for your support! MSG_DENY_TASK_GAD _Programma: ;_Program: MSG_VERSION %s\n\ (Library versie: %ld.%ld) ;%s\n\ ;(Library version: %ld.%ld) MSG_PATCHES_ACTIVE_ITEM \0Aktief? ; \0Active? MSG_STRIP_KEYS_GAD Verwi_jder shortcuts ;Remo_ve shortcuts MSG_ERROR_CX_STARTPREFS Kan \"%s\" niet starten:\n\ ;Couldn't start \"%s\":\n\ MSG_ERROR_CX_PREFSFAIL \"%s\" gaf %ld terug! ;\"%s\" returned %ld! MSG_ERROR_CX_PREFSIO Kan IO niet openen voor \"%s\":\n\ ;Couldn't open IO for \"%s\":\n\ MSG_ERROR_CX_NO_ICON Kan icoon niet openen voor\n\ \"%s\":\n\ ;Couldn't open icon for\n\ ;\"%s\":\n\ MSG_ERROR_CX_NO_PORT Kan geen message poort cre ;Couldn't create message port! MSG_ERROR_NO_CX Kan Commodities systeem niet initialiseren! ;Couldn't init Commodities system! MSG_ERROR_CX_BADKEY Slechte hotkey specificatie voor %s:\n\ \"%s\"! ;Bad hotkey specification for %s:\n\ ;\"%s\"! MSG_ERROR_CX_NOKEY Kan geen hotkey object cre ren voor %s! ;Couldn't create hotkey object for %s! MSG_ERROR_CX_NOTIFY Niet genoeg geheugen voor bestand melding! ;Not enough memory for file notification! MSG_CX_REQUESTER_TITLE ReqChangeCX verzoek ;ReqChangeCX request MSG_CX_TITLE ReqChangeCX door Magnus Holmgren ;ReqChangeCX by Magnus Holmgren MSG_CX_DESCRIPTION ReqChange controller commodity. ;ReqChange controller commodity. MSG_CX_OK_QUIT_GAD Ok |Einde ; Ok |Quit